Baital Pachisi or Vetala Panchavimshati ("Twenty five tales of Baital"), is a collection of tales and legends within a frame story, from India. It was originally written in Sanskrit.
One of its oldest recensions is found in the 12th Book of the Kathā-Sarit-Sāgara ("Ocean of the Streams of Story"), a work in Sanskrit compiled in the 11th century by Somadeva, but thought to have been based on yet older materials. This recension comprises in fact twenty four tales, the frame narrative itself being the twenty fifth. The two other major recensions in Sanskrit are those by Śivadāsa and Jambhaladatta.
The vetala stories have been popular in India, and have been translated into many Indian vernaculars. Several English translations exist, based on Sanskrit recensions and on Hindi ("Baital Pachisi" is the Hindi title), Tamil, and Marathi versions. Probably the most well-known English version is that of Sir Richard Francis Burton which is, however, not a translation but a very free adaptation.
</div> <div jsname="WJz9Hc" style="display:none">Baital Pachisi atau Vetala Panchavimshati ("Dua puluh lima kisah Baital"), adalah koleksi cerita-cerita dongeng dan legenda dalam cerita bingkai, dari India. Ia pada asalnya ditulis dalam bahasa Sanskrit.
Salah satu recensions yang tertua terdapat dalam Kitab ke-12 daripada Katha Sarit--Sagara ("Ocean daripada Aliran Story"), sebuah karya dalam bahasa Sanskrit yang disusun pada abad ke-11 oleh Somadeva, tetapi dianggap telah berdasarkan belum tua bahan-bahan. Resensi ini sebenarnya terdiri daripada dua puluh empat cerita, cerita bingkai itu sendiri menjadi puluh lima itu. Dua recensions utama yang lain dalam bahasa Sanskrit adalah mereka oleh Śivadāsa dan Jambhaladatta.
Cerita-cerita vetala telah popular di India, dan telah diterjemahkan ke dalam banyak bahasa vernakular India. Beberapa terjemahan Bahasa Inggeris wujud, berdasarkan recensions Sanskrit dan Hindi ("Baital Pachisi" adalah tajuk Hindi), Tamil, dan Marathi versi. Mungkin versi Bahasa Inggeris yang paling terkenal ialah Sir Richard Francis Burton yang, bagaimanapun, tidak terjemahan tetapi adaptasi sangat bebas.</div> <div class="show-more-end">